'------------------------------------------------------------------------------------- ' Turkish language module for WINCONTIG ' ' Translated by: ' rhntn(Orhan Tan) (mdmdtzoneit) ' ' Currently maintained by: ' rhntn (mdmdtzoneit) ' ' Last updated: May 05, 2017 ' ' NOTE: Don't translate '\n', '\t', '%s', '%d', '$c$' and '$d$' ' '------------------------------------------------------------------------------------- ' Language Name of the module in your native language *** ' (e.g. Italiano, Français, etc) '------------------------------------------------------------------------------------- LNG=Türkçe '------------------------------------------------------------------------------------- ' File info panel *** '------------------------------------------------------------------------------------- 1=Parçalanmış dosyalar 2=Birleşik dosyalar 3=Birleştirilen dosyalar 4=İşlenmeyen dosyalar 195=MEVCUT OTURUM 199=Başlama zamanı: 200=İşlem: 222=Mevcut İşlem: 214=Birleştiriliyor 215=Dosyalar incelendi 207=Dosyalar incelendi 209=Tamamlandı 211=Kullanıcı tarafından iptal edildi 212=İptal ediliyor 213=Analiz ediliyor... 216=Tüm dosyaları atla 219=SON OTURUM 217=Genel Bilgi 227=Toplam işlenen dosya: 228=Birleştirilen dosya: 234=- - 240=PARÇALANMIŞ 241=BİRLEŞİK 243=BİRLEŞTİRİLEN 254=Disk kontrol ediliyor... 257=Gereksiz dosyalar temizleniyor... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons labels *** '------------------------------------------------------------------------------------- 17=Ekle 18=Kaldır 19=Özellikler 20=Profil Yükle 21=Profili Kaydet 283=Parçalanma 294=Raporu Görüntüle 455=Filtre 24=Parçalanma 25=Dur '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons tooltips *** '------------------------------------------------------------------------------------- 473=Ekle 474=Bir veya daha fazla dosyayı ekleyin. Klasör eklemek için yandaki oka tıklayın 475=Kaldır 476=Seçili dosyaları kaldırmak için tıklayın. 477=Özellikler 478=Dosya özelliklerine bakın. 479=Parçalanma 480=Dosya veya klasörün parçalanma raporu. 481=Filtre 482=Belirlenen dosyaları veya dosya türlerini filtreleyin. 483=Profil yükle 484=Kayıtlı profil yükle. 485=Profili Kaydet 486=Profili Kaydet. 26=Analiz 45=Dosya veya klasörleri analiz et. 101=Birleştir 139=Sistem performansı için dosyaları birleştirin. daha fazla seçenek için yandaki oka tıklayın. 122=Dur 136=Mevcut işlemi durdur. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Add" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 65=Dosya &Ekle...\tCTRL+O 66=Klasör E&kle...\tCTRL+D '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Profile" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 155= '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Defragment" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 365=&Tüm dosyaları birleştir 156=Seçili &dosyaları birleştir '---------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '---------------------------------------------------------------------------------------------- 27=Dosya adı 295=Alt Klasörler 28=Boyut 29=Durumu 30=Türü 248=Parçalanma 249=Kümeler 250=Diskteki Boyutu 274=Diskteki % 472=Son değişiklik 487=Özellikler 251=Varsayılan 296=Dosyaları işlerken alt klasörlerinde dahil edilip edilmeyeceğini belirtir. Alt klasörleri eklemek için bu sütun içerisindeki bir satırı çift tıklayın. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Subfolders" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 297=Dahil et 300=Hariç tut '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Status" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 5=Parçalanma 6=Parçalanma yok 7=Hata 8=Birleştirme 146=Birleşik 369=Geçiliyor 424=İşleniyor... 218=Atla (Filtrelenen dosyaları) 220=Atla (SSD dosyalarını) 226=Vazgeç '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 31=Buraya birleştirmek için nesne ekleyin. 247=Kök dizini '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 67=&Aç 68=&Dosya Ekle 69=&Dosya...\tCTRL+O 70=K&lasör...\tCTRL+D 71=&Dosyaları kaldır\tDEL 371=Hariç tutulan l&istesine ekle 15=Se&çilen dosyaları analiz et 16=&Seçilen dosyaları birleştir 312=&Alt klasörleride dahil et 322=&Alt klasörleri hariç tut 327=Dosya konumunu aç 72=&Profil Yükle... 73=&Profili Kaydet... 223=Özel&likler... 75=O&tomatik kaydırma '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 9=Parçalanma 252=Küme 253=Diskteki boyut 10=Boyut 11=Dosya adı 183=Dosya yolu 275=Diskteki % 256=Varsayılan '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Search for fragmented files) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 268=Dosyalarda aranıyor... 282=Bu kriterlerle eşleşen sonuç bulunamadı. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 144=Parçalanmış dosyalar 12=Parçalanmış dosya bulunamadı. 428=Henüz hiçbir dosya işlenmedi. 426=%d1 de %d2 '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tab Options *** '------------------------------------------------------------------------------------- 187=&Dosya yolunu ve adını ayrı sütunlarda göster 258=Sekmelerde dosya sayısını &göster 288=Arama kutusunu göster 188=Sekmeler için gelişmiş ayarları göster '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 363=&Vurgulanan dosyaları seçin 364=&Vurgulanan dosyaları seçmeyin 367=&Seçimi tersine çevir 372=Hariç tutulan l&istesine Ekle 162=Dosya konumunu aç '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" listview (checkbox) tooltip *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 171=Seç/Seçme 161=Tüm dosyaları seç veya seçme. '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (Column Headers) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 128=Dosya adı 245=Dosya yolu 129=Hata '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (misc) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 98=Hatalar 145=İşlenen dosyalarda hiç hata yok. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Statusbar messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 32=Boşta 33=Toplam dosya: 127=Nesne 137=Birleştiriliyor 420=Toplam işlenen dosya: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - File menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 34=&Dosya 35=&Aç 36=&Dosya ekle 37=&Dosya...\tCTRL+O 38=Kl&asör...\tCTRL+D 39=&Dosyaları Kaldır\tDEL 370=Hariç tutulan l&istesine ekle 284=Parçalanma bilgi&si... 224=Özel&likler... 421=Ana&liz raporunu kaydet... 41=Ç&ıkış '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Profiles menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 42=&Profiller 43=&Profili Yükle... 44=&Profili farklı kaydet... 157=&Son kullanılan profil listesini yapılandır... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Action menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 46=&Eylem 47=A&naliz 49=&Dur 50=&Birleştirme 148=Seçil&i dosyaları analiz et 150=S&eçili dosyaları birleştir '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - View menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 48=&Görünüm 51=&Araç çubuğu 52=&Bilgi paneli 76=&Durum paneli '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tools menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 377=&Araçlar 470=&Filtreleri yönet... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Options menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 53=&Ayarlar 54=Her z&aman üstte kal 55=Tüm sı&rayı seç 56=Doğrulama &mesajlarını göster 57=Yinelenen &girişlere izin vermeyin 58=&Birleştirme bitince programı kapat 59=&Birleştirme bitince bilgisayarı kapat 229=Diskte &hata kontrolü yapma 235=B&irleştirme Türü 236=Hızlı& Birleştirme 237=&Akıllı Birleştirme 242=&Dil 301=Program& Önceliği 302=&Yüksek 303=&Normalin Üstünde 304=&Normal 305=&Normalin altında 306=&Düşük 332=Disk te&mizleme 333=&Kapalı 334=&Otomatik 335=H&er zaman sor 361=Hata mesajlarını &göster 348=Disk hata &kontrolü 349=&Kapalı 350=&Otomatik 351=H&er zaman sor 408=Renkleri &ayarla... 488=SSD diskleri atla 23=SSD& diskleri gizle 102=Durum sim&gesini göster 140=Sistem s&imgesini göster '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Help menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 60=&Yardım 61=Yasal &Uyarı 62=Komut &satırı anahtarlarını göster 64=&WinContig Hakkında... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Menu Hints *** '------------------------------------------------------------------------------------- 83=Dosyaları listeye ekle. 84=Klasörleri listeye ekle. 85=Seçili dosyaları kaldır. 86=Profildeki dosyaları listeye ekle. 87=Listedeki dosyaları profile ekle. 88=WinContig Programından Çık. 89=Dosyaları analiz et. 92=İşlemi yarıda kes. 93=Analizi yarıda kes. 110=Dosyaları birleştir. 94=Her zaman ana pencereyi üstte göster. 95=Satır seçimini aç/kapat. 96=Program bilgilerini, sürüm ve telif bilgilerini göster. 99=Birleştirme bitince programı kapatır. 100=Birleştirme bitince bilgisayarı kapatır. 103=Dosya listesini otomatik kaydırır. 104=Doğrulama mesajlarını aç/kapat. 105=Seçilen dosyaları açar. 106=WinContig komut anahtarını görüntüler. 107=Yasal uyarıyı gösterir. 108=Dosya listesinde yenilenen dosyalara izin vermez. 225=Dosya özelliklerini göster. 230=Dosyadaki hataları kontrol etmez. 238=Sadece dosyaları birleştirir (faster). 239=Dosyaları birleştirir ve dosyaları diskin başına taşır (slower). 255=Analiz raporunu görüntüle. 285=Ek dosya bilgilerini görüntüler. 336=Birleştirmeden önce geçici dosyaları silmez. 337=Birleştirmeden önce geçici dosyaları siler. 109=Dosyaları birleştirmeden önce sor. 352=Birleştirmeden önce disk hatalarını kontrol etmez. 353=Birleştirmeden önce disk hatalarını kontrol eder. 354=Dosyaları birleştirmeden önce sor. 362=Geçici dosyaları silme işlemi sırasındaki hataları gösterir. 373=Seçilen dosyaları hariç tutulan listesine ekle. 471=Hariç tutulan listesini düzenle. 409=Vurgulama renklerini düzenle. 429=Seçili öğeleri tersine çevirir. 430=Vurgulanan nesneleri seç. 431=Vurgulanan nesneleri seçme. 422=Analiz sonuçlarını kaydet. 22=SSD diskleri gösterme. 13=SSD diskleri birleştirmesin. 82=Araç çubuğubu gizle/göster. 90=Bilgi panelini gizle/göster. 91=Durum çubuğubu gizle/göster. 14=Parçalanmış dosyaları birleştir. 141=Mevcut işleme yarıda keser. 131=Seçili dosyaları analiz et. 138=Sadece seçili öğeleri birleştirir. 158=Yeni olşutula profil listesinde kaç profil görünsün. 135=Durum simgesini göster. 160=Sistem simgesini göster. 163=Dosya konumunu açar. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Analysis Report *** '------------------------------------------------------------------------------------- 177=Parçalanmış dosyalar 178=Birleşik dosyalar 179=Hata nedeniyle analiz edilemeyen dosyalar 182=İşlenen dosyalar 231=Parçalanmış dosyarın listesi: 232=Analiz edilmeyen dosyaların listesi 289=Metin belgeleri (*.txt)|*.txt|Tüm dosyalar (*.*)|*.*| 290=Raporu Kaydet 291=Rapor başarıyla kaydedildi. 292=Oluşturulan analiz raporu: 293=Dosya istatistikleri '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add files" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 111=Dosya Ekle 112=Tüm dosyalar (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add folder" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 113=Listeye eklemek için klasör seçin. Birden fazla klasör ekleyebilirsiniz. 244=Klasör &ekle 246=Klasörü listeye ekle '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Load profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 114=Profili Yükle 115=WinContig Profili (*.wcp)|*.wcp|All files (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Save profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 116=Profili kaydet 117=WinContig Profili (*.wcp)|*.wcp|All files (*.*)|*.*| 118=Profil başarıyla kaydedildi. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 119=Aktarılan profil 120=&Ekle 121=&Değiştir 123=Dosya listesi boş değil. 124=Eklemek için "Ekle". Değiştirmek için "Değiştir" tıklayın. 125='%s' için geçerli profil yok. 126=Komut satırında belirtilen profil yok. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box - Items don't exist *** '------------------------------------------------------------------------------------- 40=Items 130=Aktarılan profil 132=Profilde listelenen bazı öğeler bulunamıyor. Öğeler yeniden adlandırılmış, taşınmış ya da silinmiş olabilir. 133=Aktarılamayan öğelerin listesi: '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Check disk" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 308=Disk kontrolü 320=Birleştirme başlamadan önce disk kontrolü yapabilirsiniz. 309=Gelecekte hacimleri kontrol &etme 310=Diskin %s analiz edildi... lütfen bekleyin. 311=Aşama ilerlemesi: 321=Aşama 1/3 355=Aşama 2/3 356=Aşama 3/3 313=Check &Disk 314=Diski k&ontrol etme 315=Disk hatası! 316=Diskte hatalar bulundu. Programı kapatın ve hataları düzeltin. 317=Windows CD-ROM ve DVD-ROM sürücüleri kontrol edemiyor. 318=WinContig has detected problems with a volume. We reccomend that you quit WinContig and correct the problem.\nAlternately, you may also continue normally. 319=Hiçbir sorun bulunmazsa b&irleştirme sürecini başlat 323=Detayları göster 324=Disk henüz analiz edilmedi. 325=Detayları gizle 326=Disk Denetimi işlemi tamamlanır 328=Tarama raporu: 329=Diskte sorun bulunamadı. 330=Disk Denetimi 331=Windows bir ağ üzerindeki bir diski kontrol edemez. 432=Hacim 433=Dosya sistemi 434=Toplam boyut 435=Boş alan 436=% Boş alan 437=Bilinmeyen sürücü 438=Çıkarılabilir sürücü 439=Sabit disk 440=Uzak sürücü 441=Optik sürücü 442=RAM disk 443=Oturum durumu 444=Analiz... 445=Tamamlandı '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Disk Cleanup" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 339=Disk temizleme 340=Gereksiz dosyaları temizle 357=&Disk temizlemeyi başlat 358=&Disk temizletmeyi başlatma 338=Gelecekte ger&eksiz dosyaları temizleme. 359=Birleştirmeden önce gereksiz dosyaları sil. 342=Tahmin... 343=Gereksiz dosyalar temizleniyor... Lütfen bekleyin. 344=İşleniyor: 345=GetTempPath fonksiyonu hata nedeniyle başarısız oldu %s ! 346=Kök dizindeki gereksiz dosyaları temizleme! 347=Aşağıdaki konum bulunamadığından temizlenemedi:\n\n%s 446=Geçici &dosyaları silmek için WinContig programını kullan 181=G&eri Dönüşüm Kutusu Boş 447=Geçici &dosyaları silmek için harici bir uygulama kullanın 448=Program: 449=Ek komut satırı anahtarları: 450=&GÖrüntüle... 451=Program seç 452=Programlar (*.exe)|*.exe|Tüm dosyalar (*.*)|*.*| 453=Harici uygulama yok. 454=Belirtilen dış uygulama yok ! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Exclusion/Inclusion List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 469=Filtre 381=Klasör e&kle... 382=Dosya e&kle... 399=Maske e&kle... 383=Öğeyi k&aldır 385=Bazı verilerin istenmeyen yerleşimini önlemek için, birleştirme belirli öğeleri hariç tutabilirsiniz. Bu pencerede listelenen dosya ve klasörleri analiz ve / veya birleştirilmiş olmayacaktır. 386=Hariç tutulan listesini düzenle 387=Hariç tutulan listesi: 391=(KB) daha büyük dosyaları yoksay: 392=KB 393=MB 394=GB 456=Filtre 457=&Maske ekle 458=&Maskeyi kaldır 459=Ekli Maske: 460=WinContig Bu pencerede listelenen maskeleri eşleşen öğeleri işleyecek. Birden maskeleri belirtmek için, noktalı virgül (;) ile her maskeyi ayrı. 461=Dahil listesini yönet 462=Dosya Listesi: 463=Hariç 464=Dahil '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Mask file" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 400=Maske ekle 401=Dosya ve klasör için maske belirtin. Maskeleri bu şekilde ayırın (;).\n\nÖrnek: *.dll;*.ocx;*.tmp 404=Bu karakterler desteklenmiyor:\n \ / : < > | " 419=Geçersiz karakter 405=Dışlanan maske: 402=&Ekle '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure highlighting" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 410=Vurgu renklerini düzenle 411=Burada öğeleri vurgulayarak renklerini yapılandırabilirsiniz. Bir öğenin rengini değiştirmek için, ilgili renkli butonuna tıklayın. Etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak bir öğenin vurgulama, seçmek veya ilgili onay kutusunun işaretini kaldırın. 412=P&arçalanmış dosyalar 413=B&irleşik dosyalar 414=B&irleştirilen dosyalar 415=H&ata 416=A&tlanılan dosyalar 418=T&am satır vurgu rengi '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure Profiles List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 151=Son kullanılan profillerin listesi 152=Son kullanılan profil listesini düzenle 153=Profil listesinde kaç profilin gösterileceğini ayarlayabilirsiniz. 154=Son kullanılan profilleri (0-10) arası göster: 134=Profil adında gösterilecek karakter sınırı (40-1000): 159=Eksik profilleri otomatik kaldır 172=Son profiller için kullanılabilir en fazla karakter sayısı 173=Son profiller için karakter sınırı. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Warning/Error/Info messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 174=Bilinmeyen hata 175=Döküm dosyası hatası (sonsuz döngü). 176=Dosya haritası boş. 180=Yanlış işaretlenmiş dosya tespit edildi. 147=hacmi tüm dosya içerebilecek kadar büyük bitişik, boş küme bir grup yoktur. 164=Seçili öğeyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz? 165=Seçili öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz? 166=Onayla 205=Bu işletim sisteminde WinContig çalışmaz. 233=Eklenemedi '%s'. 307=Could not set seçilen öncelikli sınıfı. 360=The file '%s' cannot be deleted due to the following error:\n\n%s 374=seçili öğe hariç listesine eklenmiştir. 375=seçili öğeler hariç listesine eklenmiştir. 376=Seçili öğeler zaten hariç listesine ekli. 465=Çoğaltılamaz maskeleri 466=Bir veya daha fazla maske dahildir hem dışlama listesi ve katılım listesi. Eşleşen öğeler bu maskeler tarafından işlenmez WinContig. 467=&Yinede Kapat 468=&Maskeleri Düzenle 490=SSD Tespiti 494=Katı Hal Sürücü (SSD) 491=SSD sürücüleri birleştirmek, HDD sürücülerde olduğu gibi performans artışına neden olmaz aksine sürücünün ömrünü kısaltır. Bu nedenle Katı Hal Sürücü (SSD)'lerde birleştirme yapmanız önerilmez. 492=&Yinede birleştir 493=Bi&rleştirme 149=Dosya birleştirmek için yetersiz fiziksel bellek veya sistem kaynağı. '------------------------------------------------------------------------------------- ' General Button Captions *** '------------------------------------------------------------------------------------- 395=&Evet 396=&Hayır 397=Tamam 398=İptal 406=&Devam 407=&Çıkış 142=&Kapat '------------------------------------------------------------------------------------- ' File Open Error Messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 167=Hata: yetersiz ram. Çalıştırılamaz! 168=Hata: dosya bulunamadı. Çalıştırılamaz! 169=Hata: konum bulunamadı. Çalıştırılamaz! 170=Hata: kötü dosya formatı. Çalıştırılamaz! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Fragmentation Details" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 259=Parçalanmış: 260=Ad: 261=Konum: 262=Tür: 263=Boyut: 264=Diskteki boyut: 265=Parçalanma: 266=Küme: 267=Parçalanma bilgisi: 269=Genel 270=# 271=Dosya kümesi 272=Başlangıç kümesi 273=Bitiş kümesi 286=Boyut (bayt) 287=Dosyanın % 276=Dosya henüz analiz edilmemiş 277=Bu dosya yok 278=Çalışılırken bir hata ile karşılaşıldı dosyayı çözümleyin 279=Bu öğe yok 280=Bu dosya tüm kümeleri işgal etmez 281=bayt '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Defragmentation Report" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 184=Birleştirme raporu 185=Bilgi: 186=Birleştirme tamamlandı 189=İşlenen dosya sayısı: 190=Parçalanmış dosya sayısı: 191=Birleşik dosya sayısı: 192=Birleştirilen dosya sayısı: 193=Hata olulan dosya sayısı: 423=Bu iletişim kutusu görüntüler dosyaları hakkında daha fazla bilgi birleştirdiniz. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Shutdown dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 194=Bilgisayarı kapat 196=Bilgisayarınız 15 saniye içinde kapanacak. 197=OpenProcessToken Error. 198=AdjustTokenPrivileges Error. '------------------------------------------------------------------------------------- ' About dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 201=Tüm hakları saklıdır. 202=Ticari olmayan kullanıma ücretsizdir. 203=WinContig parçalanmış dosyaları birleştirir böylece diskiniz daha hızlı çalışır.\n\nBu işlem diske erişimi hızlandırır. 204=Hakkında 298=Web sayfası: 299=E-posta: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Crash dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 77=WinContig aşımı 78=WinContig çalışmayı durdurdu 79=Program bir hatayla karşılaştı. Lütfen bunu bize bildirin: 80=Hata detayı 81=&Programı kapat 63=Uyumsuz SSD tespit edildi. Lütfen ayarlardan SSD disk tespitini kapatın. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer *** '------------------------------------------------------------------------------------- 206=Yasal uyarı 221=Metni panoya kopyala '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches *** '------------------------------------------------------------------------------------- 208=Komut satırı anahtarları 389=Komut satırı anahtarları 390=WinContig isterseniz komut satırından çalıştırılabilir, nasıl çalıştıracağınız ve anahtar komutlar aşağıdaki metinde yazmaktadır. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Defragmentation/Analysis process Interrupted *** '------------------------------------------------------------------------------------- 210=Lütfen mevcut işlemin bitmesini bekleyin... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $d$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040 \qc {\b\f0\fs24 Feragat} \par\par \pard Bu yazılım ve dosyaları tamamen yapımcıya aittir, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, hiçbir koşulda yazarın yazılımın kullanımından yada kullanılamamasından ötürü oluşacak herhangi bir zarardan (hiçbir sınırlama olmadan, iş kaybından doğan zararlar, kar kaybı veya veri kullanımı, iş kesilmesi, iş bilgilerinin kaybı, ya da diğer maddi zararı) tüm zararların olasılığı bildirilmiş olduğundan sorumlu değildir. Kullanımdan kaynaklanan tüm risk ve oluşabilecek sorunlardan kullanıcı sorumludur. \par} $d$ '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $c$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1040 \viewkind4\uc1\pard\lang1040\b\f0\fs16 KOMUT DİZİMİ\par \b0\par WINCONTIG.EXE [source] [/ANALYZE|/DEFRAG] [/CHKDSK:0|/CHKDSK:1|/CHKDSK:2] [/CLEAN:0|/CLEAN:1|/CLEAN:2] [/CLOSE|/CLOSEIFOK|/SHUTDOWN] [/DUP] [/FULLROW] [/HELP|/?] [/LANG:xx] [/NOGUI] [/NOINI] [/NOPROMPT] [/NOSCROLL] [/ONTOP] [/PROF:"profile"] [/QUICK]\par \par \b\par ÖNEMLİ NOTLAR\par \b0\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li360\tx360 Komutlar küçük-büyük harfe duyarlıdır, bu yüzden örnekteki gibi yazılmalıdır, \b /CLOSE\b0 veya \b /close\b0 .\par {\pntext\f3\'B7\tab}Birden fazla komut kullanırken bir boşluk ile ayırın. Örneğin, bir profil yüklemek veya disk birleştirme yapmak için aşağıdaki komut satırındaki gibi yazın:\par \pard\par \pard\fi360\b WINCONTIG.EXE /DEFRAG /PROF:"c:\\datas\\profile.wcp"\b0\par \pard\par \par WinContig komutlarının listesi aşağıdadır.\par \par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b source\b0\tab Dosya veya klasör yolu belirtmek için kullanılır.\par \pard\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b\tab ÖNEMLİ NOTLAR\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 Dosyanın tam yolu belirtilmelidir\par {\pntext\f1\'B7\tab}Dosyanın yolunu belirtirken tırnak içine alın("")\par \pard\li1418\tx1418\par Örnek olarak, komut satırında \i c:\\documents\i0 dizindeki \i personal.txt\i0 dosyasının yolunu belirtmek için aşağıdaki gibi yazılmalıdır:\par \par \b WINCONTIG.EXE "c:\\documents\\personal.txt"\b0\par \par\pard\fi-1418\li1418\tx1418 \b /ANALYZE\b0\tab Seçilen dosyaları Wincontig ile analiz eder.\par \par \b /CHKDSK:0\tab\b0 Otomatik disk kontrolünü kapatır. \par \par \b /CHKDSK:1\b0\tab Otomatik disk kontrolü yapar.\par \par \b /CHKDSK:2\b0\tab Kullanıcıya sorduktan sonra otomatik disk kontrolü yapar.\par \par \b /CLEAN:0\tab\b0 Geçici dosyaların otomatik temizlenmesini kapatır.\par \par \b /CLEAN:1\tab\b0 Geçici dosyaları otomatik siler.\par \par \b /CLEAN:2\tab\b0 Geçici dosyaları kullanıcıya sorduktan sonra siler.\par \par \b /CLOSE\b0\tab Birleştirme işlemi bitince WinContig'i otomatik kapatır.\par \par \b /CLOSEIFOK\b0\tab Birleştirme başarıyla tamamlandıktan sonra WinContig'i kapatmak için kullanılır. Eğer \b /NOGUI \b0 komutu kullanılırsa arayüz açılmadan işlem tamamlanır, WinContig bir veya daha fazla dosyayı birleştirirken başarız olursa program açık kalır.\par \par \b /DEFRAG\b0\tab Seçilen dosyaları WinContig ile otomatik birleştirir.\par \par \b /DUP\b0\tab Dosya listesinde yinelenen girdileri izin verir. WinContig varsayılan olarak dosya listesinde yinelenen girdileri izin vermez. \B /DUP\b0 anahtarı kullanılırsa WinContig bunu hızlı şekilde listesine ekler. Çok büyük bir profili yüklemek istiyorsanız ve çok fazla yinelenen girdi varsa bu seçenek kullanışlıdır.\par \par \b /FULLROW\b0\tab Tam sıra seçimini açar.\par \par \b /HELP \b0 or \b/?\b0 \tab Diyalog metinlerini açar.\par \par \b /LANG:\b0\i xx\i0\tab Arayüz dilini değiştirmeye zorlar. \i xx \i0 Örnek olarak \i en \i0 yani İngilizce dilini kullanmak istiyorsunuz ama \i fr \i0 Fransızca seçiliyse bu seçenek kullanılabilir. Eğer sistemin varsayılan diline göre ayarlamak istiyorsanız \b/LANG:auto \b0 komutunu kullanabilirsiniz. WinContig (destekliyorsa) sistemin kullandığı dilde açılacaktır.\par \par \b /NOGUI\b0\tab WinContig'in arayüzünü gizlemek için kullanılır. Eğer \b /NOGUI\b0 komutunu kullanırsanız WinContig görsel arayüzü açılmaz ve işlem bilgileri komut satırında görüntülenir.\par \par \tab\b Çıkış kodları\b0\par \par \tab WinContig komut satırında aşağıdaki çıkış kodları tanımlanmıştır.\par \par \tab\b 0\b0\tab Başarılı.\par \tab\b 1\b0\tab Hatalı veya bilinmeyen profil.\par \tab\b 2\b0\tab Disk kontrolü sırasında hatalar bulundu.\par \tab\b 3\b0\tab Hiçbir dosya başarıyla birleştirilemedi.\par \tab\b 4\b0\tab Hiçbir dosya başarıyla analiz edilemedi.\par \tab\b 5\b0\tab Hatalı veya bilinmeyen dosya.\par \par \b /NOINI\b0\tab Yapılandırma dosyasına "WinContig.ini" ayarları kaydetmemek için kullanılır .\par \par \b /NOPROMPT\b0\tab Doğrulama mesajları kapatılır.\par \par \b /NOSCROLL\b0\tab Analiz veya işleme sırasında satırı otomatik kaydırmayı kapatır.\par \par \b /ONTOP\b0\tab WinContig ana penceresini her zaman en üstte tutar (diğer pencerelerin üstünde).\par \par \b /PROF:\b0\i "profile"\i0\tab Profil yüklemek için kullanılır \i profile\i0 .\par \par \b\tab ÖNEMLİ NOTLAR\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 Profilin tam yolu belirtilmelidir\par {\pntext\f1\'B7\tab}Profilin tam yolu tırnak içerisinde belirtilmelidir("")\par \pard\li1418\tx1418\par Örnek olarak aşağıdaki gibi yazılır \i data.wcp\i0 located in \i c:\\profiles\i0 :\par \par \b WINCONTIG.EXE /PROF:"c:\\profiles\\data.wcp"\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b0\par \b /QUICK\b0\tab Analiz ve iyileştirme işlemlerini atlar (Örn. Tam olarak disk birleştirme yapmak yerine büyük boşluklar ve parçalar birleştirilir). Hızlı disk birleştirme amacıyla kullaılır.\par \par \b /SHUTDOWN\b0\tab Birleştirme işlemi tamamlandıktan sonra WinContig'i ve bilgisayarı kapatır.\par \par } $c$