'-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' French language module for WINCONTIG ' ' Translated by: ' nickW ' ' Currently maintained by: ' nickW ' ' Last update: Oct 05, 2016 ' ' NOTE: Don´t translate '\n', '\t', '%s', '$c$' and '$d$' ' '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Language Name of the module in your native language *** ' (e.g. Italiano, Français, etc) '-------------------------------------------------------------------------------------------------- LNG=Français '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' File info panel *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 1=Fichiers fragmentés 2=Fichiers contigus 3=Fichiers défragmentés 4=Fichiers non traités 195=SESSION ACTUELLE 199=Heure de début: 200=Action: 222=Opération en cours: 214=Défragmentation 215=Défragmentation de fichier 207=Analyse de fichier 209=Terminé 211=Interrompu par l'utilisateur 212=Annulé 213=Analyse en cours... 216=Tous objets ignorés 219=DERNIÈRE SESSION 217=Général 227=Total fichiers traités: 228=Fichiers défragmentés: 234=sans objet 240=FRAGMENTÉ 241=CONTIGU 243=DÉFRAGMENTÉ 254=Vérification du disque... 257=Nettoyage... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons labels *** '------------------------------------------------------------------------------------- 17=Ajouter 18=Supprimer 19=Propriétés 20=Charger un profil 21=Enregistrer le profil 283=Fragments 294=Afficher le rapport 455=Filtrer 24=Défragmenter 25=Arrêter '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar buttons tooltips *** '------------------------------------------------------------------------------------- 473=Ajouter 474=Ajouter un ou plusieurs fichiers à la liste. Cliquer sur la flèche pour ajouter des dossiers. 475=Supprimer 476=Supprimer les éléments sélectionnés de la liste. 477=Propriétés 478=Afficher les propriétés des éléments sélectionnés. 479=Fragments 480=Afficher des informations supplémentaires sur les fichiers sélectionnés, comme la taille et le nombre de fragments qui le composent. 481=Filtrer 482=Afficher la boîte de dialogue Filtre pour inclure ou exclure des fichiers, dossiers et types de fichier particuliers, de l'analyse et de la défragmentation. 483=Charger un profil 484=Charger une liste d'éléments à partir d'un fichier profil enregistré précédemment. 485=Enregistrer le profil 486=Enregistrer la liste des éléments dans un fichier profil. 26=Analyser 45=Analyser les fichiers pour déterminer leur niveau de fragmentation. 101=Défragmenter 139=Regrouper les fichiers fragmentés pour améliorer les performances du système. Cliquer sur la flèche pour ne défragmenter que les fichiers fragmentés sélectionnés dans le panneau inférieur. 122=Arrêter 136=Arrêter l'opération en cours. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Add" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 65=Ajouter un fichier...\tCTRL+O 66=Ajouter un dossier...\tCTRL+D '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Profile" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 155= '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Defragment" button) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 365=Défragmenter tous les fichiers 156=Défragmenter seulement les fichiers fragmentés sélectionnés '---------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '---------------------------------------------------------------------------------------------- 27=Nom de fichier 295=Subfolders 28=Taille 29=État 30=Type 248=Fragments 249=Blocs 250=Taille sur le disque 274=% sur le disque 472=Date de dernière modification 487=Attributs 251=Par défaut 296=Specifies if include or not include subfolders when processing files. Double click on a row within this column to include or not include subfolders. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Subfolders" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 297=Include 300=Not include '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed ("Status" Column) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 5=Fragmenté 6=Non fragmenté 7=Erreur 8=Défragmenté 146=Contigu 369=Ignoré 424=Traitement... 218=Ignoré (filtré) 220=Ignoré (stocké sur SSD) 226=Annulé '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 31=Ajouter ici des objets à défragmenter. 247=Dossier racine '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Items to be processed (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 67=Ouvrir 68=Ajouter un objet 69=Fichier...\tCTRL+O 70=Dossier...\tCTRL+D 71=Supprimer des éléments\tSUPPR 371=Ajouter à la liste d'exclusion 15=Analyser les éléments sélectionnés 16=Défragmenter les éléments sélectionnés 312=&Include subfolders 322=&Not include subfolders 327=Open file lo&cation 72=Charger un profil... 73=Enregistrer le profil sous... 223=Propriétés... 75=Défilement auto '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Column Headers/Column Header Context Menu) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 9=Fragments 252=Blocs 253=Taille sur le disque 10=Taille 11=Nom de fichier 183=Chemin d'accès 275=% sur le disque 256=Par défaut '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Search for fragmented files) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 268=Recherche de fichiers... 282=Aucun élément répondant aux critères de recherche trouvé. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (misc) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 144=Fichiers fragmentés 12=Pas de fichier fragmenté trouvé. 428=Aucun fichier n'a encore été traité. 426=%d1 sur %d2 '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tab Options *** '------------------------------------------------------------------------------------- 187=Afficher le nom et le chemin d'accès du fichier dans des colonnes distinctes 258=Afficher compteur fichiers sur les onglets 288=Show search &box 188=Afficher les options avancées pour les onglets. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" Tab (Context Menu) *** '------------------------------------------------------------------------------------- 363=Sélectionner les fichiers surlignés 364=Désélectionner les fichiers surlignés 367=Inverser la sélection 372=Ajouter à la liste d'exclusion 162=Ouvrir l'emplacement du fichier '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Fragmented files" listview (checkbox) tooltip *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 171=Sélectionner/Désélectionner 161=Sélectionner ou désélectionner tous les fichiers listés. '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (Column Headers) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 128=Nom de fichier 245=Chemin d'accès 129=Erreur '-------------------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - "Errors" Tab (misc) *** '-------------------------------------------------------------------------------------------------- 98=Erreurs 145=Pas d'erreur rencontrée lors du traitement des fichiers. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Statusbar messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 32=Inactif 33=Nombre total d'objets listés: 127=Objet 137=Défragmentation 420=Nombre total de fichiers traités: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - File menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 34=Fichier 35=Ouvrir 36=Ajouter un objet 37=Fichier...\tCTRL+O 38=Dossier...\tCTRL+D 39=Supprimer des éléments\tSUPPR 370=Ajouter à la liste d'exclusion 284=Informations sur les fragments... 224=Propriétés... 421=Enregistrer le rapport d'analyse... 41=Quitter '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Profiles menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 42=Profils 43=Charger un profil... 44=Enregistrer le profil sous... 157=Configurer la liste des profils récents... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Action menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 46=Action 47=Analyser 49=Arrêter 50=Défragmenter 148=Analyser les éléments sélectionnés 150=Défragmenter les éléments sélectionnés '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - View menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 48=Affichage 51=Barre d'outils 52=Panneau d'information 76=Barre d'état '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Tools menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 377=Outils 470=Gérer le filtre... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Options menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 53=Options 54=Toujours au-dessus 55=Sélectionner la ligne entière 56=Afficher les messages de confirmation 57=Ne pas autoriser les éléments en double 58=Fermer le programme à la fin de la défragmentation 59=Éteindre l'ordinateur à la fin de la défragmentation 229=Ne pas vérifier les erreurs des volumes 235=Stratégie de défragmentation 236=Rapide 237=Complète 242=Langue 301=Définir la priorité 302=Haute 303=Supérieure à la normale 304=Normale 305=Inférieure à la normale 306=Basse 332=Nettoyage de disque 333=Désactivé 334=Automatique 335=Demander à l'utilisateur 361=Afficher les messages d'erreur 348=Vérifier les erreurs des volumes 349=Désactivé 350=Automatique 351=Demander à l'utilisateur 408=Configurer le surlignage... 488=Omettre Solid-State Drive (SSD) 23=Désactiver la détection Solid-State Drive (SSD) 102=Afficher les icônes d'état 140=Afficher les icônes système '------------------------------------------------------------------------------------- ' Main program window - Help menu *** '------------------------------------------------------------------------------------- 60=Aide 61=Afficher la clause de non-responsabilité 62=Afficher les commutateurs de ligne de commande 64=À propos de WinContig... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Menu Hints *** '------------------------------------------------------------------------------------- 83=Ajoute des fichiers à la liste des fichiers. 84=Ajoute un dossier à la liste des fichiers. 85=Supprime les éléments sélectionnés de la liste. 86=Ajoute les éléments listés dans un profil à la liste des fichiers. 87=Enregistre les éléments listés dans la liste des fichiers dans un profil. 88=Quitte WinContig. 89=Analyse les éléments. 92=Vous permet d'interrompre le processus d'ajout. 93=Vous permet d'interrompre l'analyse des fichiers. 110=Défragmente les fichiers. 94=Affiche la fenêtre principale du programme toujours au-dessus des autres fenêtres. 95=Active/désactive la sélection de lignes entières. 96=Affiche les informations du programme, numéro de version et copyright. 99=Ferme le programme après la fin de la défragmentation. 100=Éteint l'ordinateur après la fin de la défragmentation. 103=Active/désactive le défilement des fichiers. 104=Active/désactive les messages de confirmation. 105=Ouvre les fichiers sélectionnés en utilisant leur application associée. 106=Affiche les commutateurs de ligne de commande acceptés par WinContig. 107=Affiche la clause de non-responsabilité. 108=N'autorise pas les éléments en double dans la liste de fichiers. 225=Affiche les propriétés des éléments sélectionnés. 230=Ne vérifie pas les erreurs des volumes avant de défragmenter les fichiers. 238=Défragmente les fichiers sans optimiser le placement des blocs (plus rapide). 239=Défragmente les fichiers en optimisant le placement des blocs (plus lent). 255=Affiche le rapport d'analyse. 285=Affiche des informations supplémentaires sur la fragmentation de fichier. 336=Ne supprime pas les fichiers temporaires avant de défragmenter les fichiers. 337=Supprime automatiquement les fichiers temporaires avant de défragmenter les fichiers. 109=Demande à l'utilisateur s'il veut supprimer les fichiers temporaires avant de défragmenter les fichiers. 352=Ne vérifie pas les erreurs des volumes avant de défragmenter les fichiers. 353=Vérifie automatiquement les erreurs des volumes avant de défragmenter les fichiers. 354=Demande à l'utilisateur s'il veut vérifier les erreurs des volumes avant de défragmenter les fichiers. 362=Affiche les messages d'erreur lors de la suppression des fichiers temporaires. 373=Ajoute les éléments sélectionnés à la liste d'exclusion. 471=Gère les listes d'exclusion et d'inclusion. 409=Modifie les couleurs de surlignage des éléments. 429=Inverse les éléments sélectionnés et non-sélectionnés. 430=Sélectionne les éléments surlignés. 431=Désélectionne les éléments surlignés. 422=Enregistre le résultat de l'analyse. 22=Ne détecte pas automatiquement les Solid-State Drives (SSD). 13=Ne défragmente pas les fichiers sur les Solid-State Drives (SSD). 82=Affiche ou masque la barre d'outils. 90=Affiche ou masque le panneau d'informations. 91=Affiche ou masque la barre d'état. 14=Défragmente seulement les fichiers fragmentés sélectionnés dans le panneau inférieur. 141=Vous permet d'interrompre l'opération en cours. 131=Analyse seulement les éléments sélectionnés dans le panneau supérieur. 138=Défragmente seulement les éléments sélectionnés dans le panneau supérieur. 158=Modifie le nombre de profils affichés dans la liste des profils récents. 135=Affiche les icônes d'état à côté de chaque icône d'élément dans le panneau supérieur. 160=Affiche les icônes système au lieu des icônes WinContig à côté de chaque élément. 163=Ouvre le dossier contenant le fichier sélectionné. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Analysis Report *** '------------------------------------------------------------------------------------- 177=Nombre de fichiers fragmentés 178=Nombre de fichiers contigus 179=Nombre de fichiers qui n'ont pas été analysés à cause d'erreurs de traitement 182=Nombre de fichiers traités 231=Liste des fichiers fragmentés: 232=Liste des fichiers qui n'ont pas été analysés: 289=Document texte (*.txt)|*.txt|Tous les fichiers (*.*)|*.*| 290=Enregistrer le rapport 291=Le rapport a été enregistré avec succès. 292=Rapport d'analyse de WinContig créé: 293=Statistiques fichier '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add files" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 111=Ajouter un(des) fichier(s) 112=Tous les fichiers (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Add folder" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 113=Sélectionnez le dossier à ajouter à la liste, puis cliquez sur Ajouter un dossier. Vous pouvez ajouter plus d'un dossier. 244=Ajouter un dossier 246=Ajouter un dossier à la liste '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Load profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 114=Charger un profil 115=Profils de WinContig (*.wcp)|*.wcp|Tous les fichiers (*.*)|*.*| '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Save profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 116=Enregistrer le profil 117=Profils de WinContig (*.wcp)|*.wcp|Tous les fichiers (*.*)|*.*| 118=Le profil a été enregistré avec succès. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 119=Importation du profil 120=Joindre 121=Remplacer 123=La liste de fichiers n'est pas vide. 124=Cliquer sur Joindre<\b> pour ajouter les objets listés dans le profil aux objets déjà dans la liste. Cliquer sur Remplacer<\b> pour remplacer les objets de la liste par ceux listés dans le profil. 125=Le fichier '%s' n'est pas un profil valide de WinContig. 126=Le profil indiqué sur la ligne de commande n'existe pas. '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Importing profile" dialog box - Items don't exist *** '------------------------------------------------------------------------------------- 40=Éléments 130=Importation du profil 132=Impossible de trouver certains éléments listés dans le profil. Ces éléments ont pu être renommés, déplacés ou supprimés. 133=Liste des éléments qui n'ont pas été importés: '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Check disk" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 308=Vérification de disque 320=Avant de commencer la défragmentation, vous pouvez rechercher des erreurs sur les volumes. Il est fortement conseillé de vérifier l'intégrité des fichiers stockés sur vos disques avant de défragmenter les fichiers. Faites un double clic sur un disque pour afficher ses propriétés. 309=À l'avenir, ne pas vérifier les volumes 310=Analyse du disque %s... veuillez patienter. 311=Progression des étapes: 321=Étape 1 de 3 355=Étape 2 de 3 356=Étape 3 de 3 313=Vérifier le disque 314=Ne pas vérifier le disque 315=Erreur disque! 316=Erreurs trouvées lors de la vérification de disque. Il vous est fortement conseillé de fermer WinContig et de réparer toutes les erreurs trouvées. 317=Windows Ne peut pas effectuer de vérification de disque sur les lecteurs de CD-ROM et DVD-ROM. 318=WinContig a détecté un problème sur un volume. Nous vous conseillons de quitter WinContig et de corriger le problème.\nSinon, vous pouvez aussi continuer normalement. 319=Lancer automatiquement la défragmentation si aucun problème n'a été décelé 323=Afficher les détails 324=Le disque n'a pas encore été analysé. 325=Masquer les détails 326=La vérification du disque est terminée 328=Rapport d'analyse: 329=Pas de problème trouvé sur le disque. 330=Rechercher des erreurs sur le disque 331=Windows ne peut pas vérifier un disque connecté via un réseau. 432=Volume 433=Système de fichiers 434=Taille totale 435=Espace libre 436=% espace libre 437=Disque inconnu 438=Lecteur amovible 439=Disque dur 440=Lecteur distant 441=Disque optique 442=RAM-disque 443=État de la session 444=Analyse... 445=Terminé '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Disk Cleanup" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 339=Nettoyage de disque 340=Suppression des fichiers temporaires 357=Lancer le nettoyage de disque 358=Ne pas lancer le nettoyage de disque 338=À l'avenir, ne pas supprimer les fichiers temporaires 359=Avant de commencer la défragmentation, vous pouvez supprimer les fichiers temporaires pour récupérer de l'espace disque. 342=Évaluation... 343=Suppression des fichiers temporaires... Veuillez patienter. 344=Progression: 345=La fonction GetTempPath a échoué, avec l'erreur %s ! 346=Impossible de supprimer les fichiers temporaires car ils sont stockés dans le dossier racine ! 347=Impossible de supprimer les fichiers temporaires car le chemin d'accès temporaire suivant n'existe pas:\n\n%s 446=Utiliser WinContig pour supprimer les fichiers temporaires 181=Vider la Corbeille 447=Utiliser un programme externe pour supprimer les fichiers temporaires 448=Programme: 449=Commutateurs de ligne de commande supplémentaires: 450=Parcourir... 451=Sélectionner le programme 452=Programmes (*.exe)|*.exe|Tous les fichiers (*.*)|*.*| 453=Pas de programme externe indiqué. 454=Le programme externe indiqué n'existe pas ! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Exclusion/Inclusion List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 469=Filtrer 381=Ajouter un dossier... 382=Ajouter un fichier... 399=Ajouter un masque... 383=Supprimer un élément 385=Pour éviter le déplacement intempestif de certaines données, vous pouvez exclure de la défragmentation certains éléments particuliers. Les fichiers et dossiers listés dans cette fenêtre ne seront ni analysés ni défragmentés. 386=Gérer la liste d'exclusion 387=Liste des éléments exclus: 391=Ignorer les fichiers plus grands que (Ko): 392=Ko 393=Mo 394=Go 456=Filtrer 457=Ajouter un masque 458=Supprimer un masque 459=Masque à ajouter: 460=Afin de traiter certains éléments particuliers, vous pouvez définir un ou plusieurs masques. WinContig ne traitera que les éléments correspondant aux masques listés dans cette fenêtre. Pour définir plusieurs masques, séparez-les par un point-virgule (;). 461=Gérer la liste d'inclusion 462=Liste des éléments inclus: 463=Exclure 464=Inclure '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Mask file" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 400=Ajouter un masque 401=Indiquez un ou plusieurs masques afin d'exclure des fichiers et/ou dossiers. Pour définir plusieurs masques, séparez-les par un point-virgule (;).\n\nExemple: *.dll;*.ocx;*.tmp 404=Les masques ne peuvent contenir aucun des caractères suivants:\n \ / : < > | " 419=Caractère invalide 405=Masques d'exclusion: 402=Ajouter '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure highlighting" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 410=Configurer le surlignage 411=Ici vous pouvez configurer les couleurs de surlignage des éléments. Pour modifier la couleur d'un élément, cliquez sur le bouton coloré correspondant. Pour activer ou désactiver le surlignage d'un élément, cochez ou dé-cochez la case correspondante. 412=Élément fragmenté 413=Élément contigu 414=Élément défragmenté 415=Erreur 416=Élément omis 418=Surlignage de ligne entière '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Configure Profiles List" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 151=Liste des profils récents 152=Configurer la liste des profils récents 153=Ici vous pouvez définir le nombre de profils affichés dans la liste des profils. 154=Afficher ce nombre de profils récents (0-10): 134=Nombre maximal de caractères pour les profils récents (40-1000): 159=Supprimer automatiquement les profils récents manquants 172=Nombre maximal de caractères pour les profils récents 173=Limite le nombre de caractères affichés pour chaque profil récent listé. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Warning/Error/Info messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 174=Erreur inconnue 175=Vidage du fichier impossible (boucle infinie). 176=La carte du fichier est vide. 180=Carte de fichier erronée détectée. 147=Le volume n'a pas de groupe de blocs contigus, libres, assez grand pour contenir le fichier en entier. 164=Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné? 165=Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés? 166=Confirmer 205=Impossible d'exécuter WinContig sur cette version du système d'exploitation. 233=Impossible d'ajouter '%s'. 307=Impossible de définir la classe de priorité sélectionnée. 360=Le fichier '%s' ne peut pas être supprimé en raison de l'erreur suivante:\n\n%s 374=L'élément sélectionné a été ajouté à la liste d'exclusion. 375=Les éléments sélectionnés ont été ajoutés à la liste d'exclusion. 376=Les éléments sélectionnés sont déjà inclus dans la liste d'exclusion. 465=Masques en double 466=Un ou plusieurs masques sont inclus à la fois dans la liste d'exclusion et dans la liste d'inclusion. Les éléments correspondant à ces masques ne seront pas traités par WinContig. 467=Fermer de toute façon 468=Modifier les masques 490=SSD Détecté 494=Disque Solid-State 491=Un disque Solid-State ne voit aucun avantage de performance dans la défragmentation de disque dur traditionnelle. La défragmentation de fichier provoque de nombreux processus d'écriture et peut entraîner une usure excessive sur certaines zones de lecteurs. Il est conseillé de ne pas défragmenter les fichiers sur les disques Solid-State. 492=Défragmenter de toute façon 493=Ne pas défragmenter 149=Il n'y a pas assez de mémoire physique ou de ressources système disponibles pour défragmenter le fichier. '------------------------------------------------------------------------------------- ' General Button Captions *** '------------------------------------------------------------------------------------- 395=Oui 396=Non 397=OK 398=Annuler 406=Continuer 407=Quitter 142=Fermer '------------------------------------------------------------------------------------- ' File Open Error Messages *** '------------------------------------------------------------------------------------- 167=Erreur: Pas assez de mémoire/ressources. Exécution impossible! 168=Erreur: Fichier non trouvé. Exécution impossible! 169=Erreur: Chemin d'accès non trouvé. Exécution impossible! 170=Erreur: Mauvais format de fichier. Exécution impossible! '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Fragmentation Details" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 259=Fragments 260=Nom: 261=Chemin: 262=Type: 263=Taille: 264=Taille sur le disque: 265=Fragments: 266=Blocs: 267=Informations sur la fragmentation: 269=Général 270=# 271=Blocs de fichier 272=Bloc de début 273=Bloc de fin 286=Taille (octets) 287=% du fichier 276=Le fichier n'a pas encore été analysé 277=Cet élément n'est pas un fichier 278=Une erreur est survenue lors de la tentative d'analyse du fichier 279=Cet élément n'existe pas 280=Ce fichier n'occupe aucun bloc 281=octets '------------------------------------------------------------------------------------- ' "Defragmentation Report" dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 184=Rapport de défragmentation 185=Informations: 186=La défragmentation est terminée 189=Nombre de fichiers traités: 190=Nombre de fichiers fragmentés: 191=Nombre de fichiers déjà contigus: 192=Nombre de fichiers défragmentés: 193=Nombre de fichiers qui n'ont pas été défragmentés à cause d'erreurs de traitement: 423=Cette boîte de dialogue affiche des informations sur les fichiers ayant été défragmentés. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Shutdown dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 194=Éteindre 196=Le système va s'arrêter dans 15 secondes. 197=Erreur OpenProcessToken. 198=Erreur AdjustTokenPrivileges. '------------------------------------------------------------------------------------- ' About dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 201=Tous droits réservés. 202=Gratuiciel pour un usage commercial et personnel. 203=WinContig regroupe les fragments des fichiers fragmentés afin que chaque fichier n'occupe qu'un seul espace contigu sur le volume.\n\nAinsi, votre système peut accéder aux fichiers de manière plus efficace. 204=À propos 298=Site Web: 299=E-mail: '------------------------------------------------------------------------------------- ' Crash dialog box *** '------------------------------------------------------------------------------------- 77=Erreur de WinContig 78=WinContig a cessé de fonctionner 79=Nous devons signaler que le programme a rencontré une erreur. Veuillez copier les informations d'erreur dans le Presse-papiers et nous les envoyer: 80=Détails du problème 81=Fermer le programme 63=La détection SSD pourrait être incompatible avec certaines configurations matérielles spécifiques. Veuillez sélectionner "Désactiver la détection Solid-State Drive (SSD)" depuis le menu "Options". '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer *** '------------------------------------------------------------------------------------- 206=Clause de non-responsabilité 221=Copier le texte et le placer dans le Presse-papiers. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches *** '------------------------------------------------------------------------------------- 208=Commutateurs de ligne de commande 389=Commutateurs de ligne de commande 390=WinContig accepte plusieurs commutateurs de ligne de commande facultatifs que vous pouvez utiliser pour contrôler la façon dont le programme fonctionne. '------------------------------------------------------------------------------------- ' Defragmentation/Analysis process Interrupted *** '------------------------------------------------------------------------------------- 210=Veuillez attendre la fin du traitement du fichier en cours... '------------------------------------------------------------------------------------- ' Disclaimer - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $d$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033\deflangfe1040 \qc {\b\f0\fs24 Clause de non-responsabilité} \par\par \pard Ce logiciel et tous les fichiers qui l'accompagnent sont fournis par l'auteur "tels quels" et sans aucune garantie expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. En aucun cas l'auteur ne pourra être tenu pour responsable de quelque dommage que ce soit (y compris sans s'y limiter, les dommages pour pertes de bénéfices, perte d'usage ou de données, interruption d'activité, pertes d'informations commerciales ou toute autre perte pécuniaire) découlant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser ce produit, même si averti de la possibilité de tels dommages. La totalité des risques découlant de l'utilisation ou des performances de ce produit et de la documentation relève de votre responsabilité. \par} $d$ '------------------------------------------------------------------------------------- ' Command line switches - RTF Format *** '------------------------------------------------------------------------------------- $c$ {\rtf1\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1040 \viewkind4\uc1\pard\lang1040\b\f0\fs16 SYNTAXE\par \b0\par WINCONTIG.EXE [source] [/ANALYZE|/DEFRAG] [/CHKDSK:0|/CHKDSK:1|/CHKDSK:2] [/CLEAN:0|/CLEAN:1|/CLEAN:2] [/CLOSE|/CLOSEIFOK|/SHUTDOWN] [/DUP] [/FULLROW] [/HELP|/?] [/LANG:xx] [/NOGUI] [/NOINI] [/NOPROMPT] [/NOSCROLL] [/ONTOP] [/PROF:"profile"] [/QUICK]\par \par \b\par NOTES IMPORTANTES\par \b0\par \pard{\pntext\f3\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf3\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li360\tx360 Les commutateurs sont insensibles à la casse, ainsi, par exemple, \b /CLOSE\b0 est identique à \b /close\b0 .\par {\pntext\f3\'B7\tab}Quand vous utilisez plusieurs commutateurs, séparez-les par un espace. Par exemple, utilisez la ligne de commande suivante pour charger un profil et lancer la défragmentation de fichier:\par \pard\par \pard\fi360\b WINCONTIG.EXE /DEFRAG /PROF:"c:\\datas\\profile.wcp"\b0\par \pard\par \par Ci-dessous, la liste des commutateurs de WinContig.\par \par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b source\b0\tab Spécifie le fichier ou dossier à charger dans WinContig.\par \pard\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b\tab NOTES IMPORTANTES\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 Vous devez indiquer le chemin d'accès complet de \i source\i0\par {\pntext\f1\'B7\tab}Vous devez entourer le chemin d'accès complet de \i source\i0 par des guillemets ("")\par \pard\li1418\tx1418\par Par exemple, utilisez la ligne de commande suivante pour charger le fichier \i personal.txt\i0 situé dans \i c:\\documents\i0 :\par \par \b WINCONTIG.EXE "c:\\documents\\personal.txt"\b0\par \par\pard\fi-1418\li1418\tx1418 \b /ANALYZE\b0\tab Lance automatiquement l'analyse des éléments chargés dans WinContig.\par \par \b /CHKDSK:0\tab\b0 Désactive l'analyse automatique de disque. \par \par \b /CHKDSK:1\b0\tab Lance automatiquement la vérification de disque.\par \par \b /CHKDSK:2\b0\tab Demande à l'utilisateur avant de lancer la vérification de disque.\par \par \b /CLEAN:0\tab\b0 Désactive le nettoyage automatique des fichiers temporaires.\par \par \b /CLEAN:1\tab\b0 Lance automatiquement le nettoyage des fichiers temporaires.\par \par \b /CLEAN:2\tab\b0 Demande à l'utilisateur avant de lancer le nettoyage des fichiers temporaires.\par \par \b /CLOSE\b0\tab Utilisé pour fermer automatiquement WinContig après la fin du processus de défragmentation.\par \par \b /CLOSEIFOK\b0\tab Utilisé pour fermer automatiquement WinContig après la fin du processus de défragmentation si tous les fichiers ont été défragmentés avec succès, sinon il restera ouvert. Si vous utilisez ce commutateur conjointement avec le commutateur \b /NOGUI \b0, WinContig affichera la fenêtre principale après la fin du processus de défragmentation si un ou plusieurs fichiers n'ont pas été défragmentés avec succès.\par \par \b /DEFRAG\b0\tab Lance automatiquement la défragmentation des fichiers chargés dans WinContig.\par \par \b /DUP\b0\tab Permet d'avoir des éléments en double dans la liste des fichiers. WinContig n'autorise pas par défaut les éléments en double dans la liste de fichiers. Quand on utilise le commutateur \b /DUP\b0, WinContig ajoute les fichiers dans la liste des fichiers plus rapidement. Cette option est utile si vous voulez charger un très gros profil plus vite et si vous êtes certain qu'il n'y a pas d'éléments en double dans le profil.\par \par \b /FULLROW\b0\tab Active la sélection de lignes entières.\par \par \b /HELP \b0 or \b/?\b0 \tab Affiche cette boîte de dialogue.\par \par \b /LANG:\b0\i xx\i0\tab Force la langue utilisée par l'interface utilisateur. \i xx \i0 précise le code de la langue, par exemple \i en \i0 représente l'anglais (English), tandis que \i fr \i0 représente le français. Si vous indiquez le commutateur \b/LANG:auto \b0, WinContig utilisera le langage par défaut du système (si pris en charge).\par \par \b /NOGUI\b0\tab Utilisé pour masquer la fenêtre principale de WinContig durant le processus d'analyse ou le processus de défragmentation. Quand on utilise le commutateur \b /NOGUI\b0, WinContig fournit des codes de sortie qui indiquent le niveau de réussite d'une commande.\par \par \tab\b Codes de sortie\b0\par \par \tab Les codes de sortie de ligne de commande suivants sont définis pour WinContig.\par \par \tab\b 0\b0\tab Réussite.\par \tab\b 1\b0\tab Profil invalide ou absent.\par \tab\b 2\b0\tab Erreurs trouvées lors de la vérification de disque.\par \tab\b 3\b0\tab Certains éléments n'ont pas été défragmentés avec succès.\par \tab\b 4\b0\tab Certains éléments n'ont pas été analysés avec succès.\par \tab\b 5\b0\tab Élément invalide ou absent.\par \par \b /NOINI\b0\tab Utilisé pour supprimer l'écriture du fichier de configuration "WinContig.ini".\par \par \b /NOPROMPT\b0\tab Utilisé pour désactiver les messages de confirmation.\par \par \b /NOSCROLL\b0\tab Désactive le défilement des fichiers quand WinContig exécute une analyse ou une défragmentation.\par \par \b /ONTOP\b0\tab Place la fenêtre principale de WinContig au-dessus (devant toutes les autres fenêtres).\par \par \b /PROF:\b0\i "profile"\i0\tab Utilisé pour charger le profil \i profile\i0 .\par \par \b\tab NOTES IMPORTANTES\par \b0\par \pard{\pntext\f1\'B7\tab}{\*\pn\pnlvlblt\pnf1\pnindent360{\pntxtb\'B7}}\fi-360\li1778\tx1778 Vous devez indiquer le chemin d'accès complet du profil\par {\pntext\f1\'B7\tab}Vous devez entourer le chemin d'accès complet du profil par des guillemets ("")\par \pard\li1418\tx1418\par Par exemple, utilisez la ligne de commande suivante pour charger le profil \i data.wcp\i0 situé dans \i c:\\profiles\i0 :\par \par \b WINCONTIG.EXE /PROF:"c:\\profiles\\data.wcp"\par \pard\fi-1418\li1418\tx1418\b0\par \b /QUICK\b0\tab Utilisé pour désactiver les optimisations lors du processus de défragmentation (c-à-d il n'essaiera pas de combler les vides et il n'essaiera pas de défragmenter partiellement les fichiers qu'il est impossible de défragmenter totalement). Ceci permet d'achever le processus de défragmentation plus rapidement.\par \par \b /SHUTDOWN\b0\tab Utilisé pour éteindre l'ordinateur quand WinContig a fini la défragmentation.\par \par } $c$